KEVSER SÛRESİ; "NAMAZ KIL VE KURBAN KES" Mİ DİYOR❓



🗣 Kur'andaki Salât tek başına geçiyorsa o zaman farklı anlamlara gelebilir, 

ama Salât kelimesinin önünde ''Ekimu'' varsa, başında belirlilik takısı olan "Elif Lâm" varsa, yani "es-Salât" olarak geçiyorsa; 

''işte o Salât Namaz kılmak anlamına gelir''

diyor, 

gelenekçi din zihniyeti.


Durumun böyle olmadığına bir örnek;


📕Kuşkusuz Biz sana Kevser'i/Kur'anı/pek çok hayırlı, bol ve güzel nimetleri olan Vahyi verdik.

O halde Râbb'in için SALÂT ET ve karşılacağın zorluklara GÖĞÜS GER!

Kuşkun olmasın ki sana kin besleyen ve nefret edenler; asıl kökü kazınıp, yok olup, silinip gidecek olanlardır.

(Kevser/1-3)


<Fe SÂLLİ li Rabbike venhar>


Buradaki "FeSÂLLİ"; "Namaz kılmak" olamaz❗ 

Çünkü âyette Salât tek başına geçiyor. 


Bu âyette geçen Salât'ın önünde ne Ekimu var, ne de başında belirlilik takısı olan Elif Lâm var. 

Yani burada da ''Ekimus-Salât" olarak ya da ''es-Salât'' olarak geçmediği halde âyeti şöyle tercüme etmişler;


❌"O halde Rabbin için NAMAZ KIL ve KURBAN KES".


Demekki önünde Ekimu eki olmasa da, başında belirlilik takısı olan Elif Lâm olmasa da, yani es-Salât olmasa da; 

bu zihniyete göre Salât, Namaz kılmak anlamına geliyor❗


Hani sadece önünde Ekimu olan ''Ekimu-sSalât" 

ya da 

başında belirlilik takısı Elif Lam bulunan ''es-Salat'' Namaz kılmak anlamına geliyordu❓


Oysa bu sûrede geçen "FeSÂLLİ" şu anlamdadır; 

Allah Resûlü'ne hitaben 

"Sana sonsuz hayırların ve bol nimetlerin“ kaynağı olan Vahyi/Kur'anı verdik, 

o halde sen de çaba sarf et, çalış ve sana vahyedilen ilahi mesajları insanlara ÖĞRET ve onlara Vahiyle/Kur'anla DESTEK OL”. 


Bu sûrede geçen ve yanlış anlaşılan diğer bir kelime de "VENHÂR"; "Kurban kesmek" değildir❗ 


Zorluklara "GÖĞÜS GER" anlamına gelen "Venhâr"  kelimesine gelenekçi mezhepçi din zihniyeti "Kurban kesmek" gibi alâkasız bir anlam vermiştir.


Yani bu sûrede Allah Resulü'ne hitaben; 

"Senin Salât'ına yani Vahiy/Kur'an öğretimine karşı müşriklerin yapacakları her türlü engelleme, hakaret, aşağılamalara karşı yalnız Allah'a sığın ve tüm bu zorluklara sabırla Göğüs ger" 

denilmektedir.


Burada eğer “Kurban kes” anlamı olsaydı; bu emir zaten doğrudan “Farz” olurdu. 


Yani bugün kabul edildiği gibi "Vacip" olmazdı.


Görüldüğü gibi bu sûrede "Namaz kıl ve Kurban kes" anlamına gelen bir tercüme asla doğru değildir❗


✋Selam tek doğru yol rehberi Kur'ana tâbi olanlara olsun❗

Yorum Gönder

0 Yorumlar